viernes, 18 de mayo de 2018

RIALP - Nuevo Testamento RIALP: Traducción de Antonio Fuentes Mendiola (1995)


Nuevo Testamento


Traducción, introducciones,
notas e índices por materias de

ANTONIO FUENTES MENDIOLA

Prólogo del Emmo. Sr. D. ANGEL SUQUIA
Cardenal Arzobispo de Madrid

Sexta edición

EDICIONES RIALP, S. A.
MADRID

***
Edición Digital presentada por



Datos Bibliográficos
Título:                            Nuevo Testamento RIALP: Traducción de Antonio Fuentes Mendiola (1995)
Etiqueta:                      RIALP
Denominación:           Evangélica
Versión:                        2017
Fuente:                         Obra Impresa
Última Revisión:           27 de enero de 2017
Creador:                      Equipo Biblioteca Hispana Internacional

_______________________________________________________________

Descarga
Vamos a la descarga
_______________________________________________________________


***
e-sword PC



***
e-sword Apple
E-sword LT (iPhone, iPod touch), E-sword HD (iPad), E-sword X (Mac)


***

Este módulo contiene:
Este módulo contiene:
1.- Texto Bíblico con Notas.
2.- comentario que contiene las notas.


Nota Importante.
Numeración de versículos: Esta traducción de la Biblia utiliza en algunos pasajes una numeración de capítulos y versículos que difiere de la estándar de e-Sword. A fin de mantener la compatibilidad se ha adaptado la numeración, dejando entre paréntesis la numeración de la obra impresa por respeto al original, y para facilitar su consulta.

Reportar ERRORES.
e.sword.biblioteca.hispana.int@gmail.com
cuatroseresvivientes@yahoo.com.ar

sábado, 12 de mayo de 2018

DHH-D Dios Habla Hoy (1994-3e) con deuterocanónicos edición para Latinoamérica

 

Dios Habla Hoy (1994) con Deuterocanónicos edición para Latinoamérica

Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales.

En esta traducción se ha buscado que el lector actual reciba efectivamente el mensaje que querían comunicar los textos originales. Para ello se ha usado un lenguaje sencillo, que la generalidad de los lectores de Hispanoamérica pueda entender. Por eso, esta traducción se llama “versión popular”. Al revisar la traducción se ha procurado que esa finalidad se cumpla de manera aún más completa.

Se trata de una Biblia de estudio, preparada con el fin de proporcionar al lector abundantes ayudas para la comprensión del texto bíblico. Con este propósito se ofrecen Introducciones a toda la Biblia, al Antiguo Testamento, al Nuevo Testamento, a ciertos grupos de libros y a cada libro en particular. En las introducciones generales se presentan aspectos importantes para entender el conjunto de los libros y la situación literaria, histórica, cultural y religiosa en que nacieron. En las introducciones particulares se tocan los temas propios de cada escrito.

***


Edición Digital presentada por

Este módulo no está vinculado con los propietarios del copyright.
Solo para uso personal. Prohibida su venta o utilización comercial.

Datos Generales del Módulo

Título: Dios Habla Hoy (1994) con Deuterocanónicos edición para Latinoamérica

Etiqueta: DHH-D

Versión2020

Fuente: Obra Impresa y digital

(Se han efectuado algunas correcciones de formato consultando la Obra Impresa.)

Última RevisiónSeptiembre 2020.

Creador: Equipo Biblioteca Hispana Internacional

NOTA:

Ver Listado de Tutoriales en nuestra Zona de RECURSOS.

Visita y Apoya nuestro Canal Youtube

Este módulo contiene:

1.- Texto Bíblico + Deuterocanonicos.

2.- Comentario que contiene las Notas.

Reportar ERRORES.

e.sword.biblioteca.hispana.int@gmail.com

cuatroseresvivientes@yahoo.com.ar

***

***

03 Como descargar e instalar Biblias y otros módulos

Una de las grandes ventajas de e-Sword es que permite agregar o quitar elementos a nuestro gusto y conveniencia, así por ejemplo puedo te...

A1