viernes 29 de octubre de 2010

Nuevo Testamento de la Biblia al Día


Biblia al Día
Nuevo Testamento
Con notas
(Sigue en proceso el antiguo Testamento)
***

LA BIBLIA AL DIA

El texto de la Biblia Al Día es una paráfrasis de las Escrituras preparada con el fin de que enriquezca su experiencia con la Palabra de Dios y su caminar con él sea una vivencia más profunda. Aunque el texto no es una traducción tradicional del griego y del hebreo, le proporcionará una clara, fresca y emocionante percepción de la verdad eterna de las Escrituras. Estamos seguros de que a medida que usted lee esta paráfrasis de la Biblia, se encontrará con Dios de maneras nuevas y maravillosas.

Es nuestro deseo que usted experimente una gran bendición en este viaje de descubrimiento.


Descargar módulo de la Biblioteca Hispana


sábado 23 de octubre de 2010

Código de Derecho Canónico (1983). Edición Español-Latín




El Código de Derecho Canónico (en latín Codex Iuris Canonici) es el conjunto ordenado de las normas jurídicas que regulan la organización de la Iglesia Católica, la jerarquía de gobierno, los derechos y obligaciones de los fieles y el conjunto de sacramentos y sanciones que se establecen por la contravención de las mismas normas.

El Código de Derecho Canónico se ordena en cánones que cumplen funciones similares a los artículos en los textos legislativos civiles y se divide en siete Libros:


  1. Libro Primero: De las normas generales

  2. Libro Segundo: Del Pueblo de Dios

  3. Libro Tercero: De la función de enseñar de la Iglesia

  4. Libro Cuarto: De la función de santificar la Iglesia

  5. Libro Quinto: De los bienes temporales de la Iglesia

  6. Libro Sexto: De las sanciones de la Iglesia

  7. Libro Séptimo: De los procesos


Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia


Alineación al centro

La Doctrina Social de la Iglesia (también, Doctrina Social Cristiana) es un conjunto de normas y principios referentes a la realidad social, política y económica de la humanidad basado en el Evangelio y en el Magisterio de la Iglesia católica. El Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia y el Catecismo católico la definen como un cuerpo doctrinal renovado, que se va articulando a medida que la Iglesia en la plenitud de la Palabra revelada por Jesucristo y mediante la asistencia del Espíritu Santo, lee los hechos según se desenvuelven en el curso de la historia [1]

Tal como afirma el Cardenal Martino en la presentación del Compendio de Doctrina Social de la Iglesia, La doctrina social cristiana es parte integrante de la concepción cristiana de la vida, con la que el beato Papa Juan XXIII, en la encíclica Mater et magistra abría el camino, hace ya muchos años, a las sucesivas, importantes y profundas precisiones de Juan Pablo II: La enseñanza y la difusión de esta doctrina social forma parte de la misión evangelizadora de la Iglesia[2] ; la doctrina social, instrumento de evangelización(...) anuncia a Dios y su misterio de salvación en Cristo a todo hombre.[3]

No obstante, la primera encíclica social fue la Rerum novarum, escrita por León XIII el 15 de mayo de 1891, en el contexto de los eventos de naturaleza económica y social que se produjeron en el siglo XIX, como la Revolución Industrial y la "Cuestión obrera" dicha inquietud social no da inicio con dicho documento, pues la Iglesia considera que jamás se ha desinteresado de la sociedad.

La Iglesia deja claro que su doctrina social no es una «tercera vía», un camino intermedio entre el capitalismo y el socialismo. No tiene nada que ver con una agenda económica o política, y no es un «sistema». Aunque, por ejemplo, ofrezca una crítica del socialismo y el capitalismo, no propone un sistema alternativo. No es una propuesta técnica para solucionar los problemas prácticos, sino más bien una doctrina moral, que surge del concepto cristiano de hombre y de su vocación al amor y a la vida eterna. Es una categoría propia.

La doctrina social, además de dirigirse de forma primaria y específica a los hijos de la Iglesia, tiene un destino universal. La luz del Evangelio, que la doctrina social refleja sobre la sociedad, ilumina a todos los hombres: todas las conciencias e inteligencias son capaces de captar la profundidad humana de los significados y de los valores expresados en esta doctrina, así como la carga de humanidad y humanización de sus normas de acción.

La misma expresión “doctrina social” fue usada por el primera vez por Pío XI en su encíclica Quadragesimo anno quien cita a León XIII aun cuando reconoce que la preocupación por los problemas económicos y sociales no nació con la Rerum novarum.

Los grandes cambios del siglo XIX como la revolución industrial y el consiguiente crecimiento de las ciudades habían producido graves desigualdades sociales y económicas. Se debatía y se luchaba por establecer una justa relación entre trabajo y capital y de ahí el problema conocido como cuestión obrera. El Papa León XIII afrontó este tema y el de la propiedad privada en su encíclica que se constituyó en documento de referencia y de inspiración para todas las acciones cristianas en el campo social.

Cuando en 1931 se cumplen 40 años de la publicación de la Rerum novarum, el Papa Pío XI publica la Quadragesimo anno donde además de repasar la doctrina anterior y aplicarla a la situación del momento, afrontó los nuevos problemas ligados al crecimiento de empresas y grupos cuyo poder pasaba fuera de las fronteras nacionales. Recuerda además la condena del socialismo así como la insuficiencia del liberalismo.

Pío XII vivió los años de la posguerra con otro orden internacional al que dedicó sus intervenciones. Aun cuando no publicó encíclicas sobre temas sociales, no dejó de recordar a todos a través de sus radiomensajes, la relación que corre entre la moral y el derecho positivo así como los deberes de las personas en las distintas profesiones.

Juan XXIII deja dos contribuciones: la encíclica Mater et magistra y Pacem in terris. En la primera habla de la misión de la Iglesia por construir comunión que permita tutelar y promover la dignidad del hombre. En la segunda además de afrontar el tema de la guerra (en tiempos de proliferación de armamento nuclear) sino que afronta el tema de los derechos humanos desde un punto de vista cristiano.

El Concilio Vaticano II trató en la constitución pastoral Gaudium et spes temas de actualidad social y económica como el matrimonio y la familia, la paz y concordia entre los pueblos, etc.
Con Pablo VI hace su entrada en los documentos del Magisterio el tema del desarrollo en la encíclica Populorum progressio haciendo hincapié en la necesidad de que ese desarrollo sea de toda la persona y de todos los hombres.

Juan Pablo II, fuertemente marcado por su experiencia en Polonia, publicó diversas encíclicas sobre temas sociales. La Laborem exercens que presenta una espiritualidad y una moral propias del trabajo que realiza el cristiano. La Sollicitudo rei socialis que retoma el tema del progreso y el desarrollo íntegros de las personas (publicada con motivo de los veinte años de la publicación de la Populorum progressio). Finalmente la Centesimus annus -con motivo del centenario de la publicación de la Rerum novarum- se detiene en la noción de solidaridad que permite encontrar un hilo conductor a través de toda la enseñanza social de la Iglesia. Aun cuando sus predecesores habían tratado temas sociales como orientaciones para la ética social o para la filosofía, Juan Pablo II planteó la Doctrina social de la Iglesia como una rama de la teología moral y dio orientaciones sobre el modo en que esta disciplina debía ser enseñada en los seminarios. Hasta que esto no se hizo. Y luego de esto se cumplió.





Documentos del Concilio Vaticano II




Los Documentos del Concilio Vaticano II, son los textos emanados por esta reunión que son normas legales y de comportamiento para los fieles de la Iglesia Católica.


Se dividen en Constituciones, Decretos y Declaraciones.

Constituciones


Las cuatro Constituciones apostólicas dictadas por los Padres Conciliares son normas de máximo rango y que tratan acerca de los temas fundamentales por medio de las cuales se rigen la teología y la organización de la Iglesia. Las constituciones del Concilio Vaticano II son las siguientes:


  • Gaudium et Spes: La Constitución Apostólica Gaudium et Spes es tal vez el máximo logro del Concilio Ecuménico. Su nombre proviene de las primeras palabras de ésta en latín, que en castellano significa Los gozos y las esperanzas. Trata acerca de la Iglesia en el mundo actual, y es la manifestación más clara del aggiornamento pretendido por Juan XXIII. Se encuentra dividida en cuatro partes. La primera es un prefacio y la segunda una introducción acerca de la situación del hombre en el mundo moderno. La tercera se llama "De la Iglesia y la vocación del hombre", hablando de la visión de la Iglesia acerca de la dignidad del ser humano, la vida en sociedad, la actividad del hombre en el mundo y acerca del rol de la iglesia en el mundo actual. La cuarta parte tiene como finalidad explicar la misión en la actualidad de la Iglesia y se explaya en ciertos temas particulares como el desarrollo económico y social, la naturaleza del matrimonio en la vida moderna, la política, la expansión de la cultura y sobre la paz y la promoción de la comunidad de naciones.
    Fue aprobada por 2.307 contra 75 obispos reunidos en concilio, y fue solemnemente promulgada por el Papa Pablo VI el 7 de diciembre de 1965.

  • Dei Verbum: La Constitución Dogmática sobre la Divina Revelación o Dei Verbum (Palabra de Dios), es otro de los más importantes documentos conciliares. Trata acerca de la Revelación y cómo debe entenderse, estudiarse y practicarse. A diferencia de las demás constituciones, esta es netamente teológica y analiza cómo deben comprenderse los dogmas. Esta divida en 8 partes. La primera es sobre el Misterio de la Iglesia.La segunda parte sobre el sentido de "Pueblo de Dios". La tercera trata sobre la constitución jerárquica de la Iglesia y en especial del episcopado, esta parte contiene un proemio o introducción al tema. La cuarta parte tra de los laicos. La quinta parte trata sobre la universal vocación a la santidad de los cristianos en la Iglesia. La sexta está dedicada a los religiosos, es decir aquellos hombres y mujeres que desean vivir en llamado del evangelio sin ser sacerdotes, el Documento lo cita así " Los consejos evangélicos, castidad ofrecida a Dios, pobreza y obediencia, como consejos fundados en las palabras y ejemplos del Señor y recomendados por los Apóstoles, por los padres, doctores y pastores de la Iglesia, son un don divino que la Iglesia recibió del Señor, y que con su gracia se conserva perpetuamente"(LG, 43) y agrega : "Por los votos, o por otros sagrados vínculos análogos a ellos a su manera, se obliga el fiel cristiano a la práctica de los tres consejos evangélicos antes citados, entregándose totalmente al servicio de Dios sumamente amado, en una entrega que crea en él una especial relación con el servicio y la gloria de Dios(LG, 44) La séptima parte trata sobre la índole escatológica[3] de la Iglesia peregrinante y su unión con la Iglesia actual. La octava oarte toca el temna de la Virgen María, sobre cómo se entiende en la Iglesia católica y el culto que se le reinde dentro de los conceptos católicos.
    Fue aprobada por 2.344 obispos contra 6, y promulgada el 18 de noviembre de 1965 por Pablo VI.

  • Lumen Gentium: La Constitución Dogmática acerca de la Iglesia' o Lumen Gentium (Luz de las gentes) trata acerca de la Iglesia en sí misma, y establece por primera vez organismos colegiados, como el Sínodo de obispos como formas de comunicación entre los creyentes y el Papa. Para las facciones conservadoras del concilio fue considerada como una erosión a la autoridad pontificia, y para otros el establecimiento de canales más democráticos de participación dentro de la Iglesia.
    Fue aprobada con el voto favorable de 2.151 contra 5 obispos, y promulgada el 21 de noviembre de 1965 por Pablo VI.

  • Sacrosanctum Concilium: La Constitución Apostólica acerca de la Liturgia o Sacrosanctum Concilium (Sagrado Concilio, en latín), fue la primera de las constituciones aprobadas por el Concilio. Reafirma la importancia y la naturaleza esencial de la liturgia dentro de la vida de la Iglesia, estableciendo las bases para su reestructuración, para convertirla en el tipo de misa que existe hoy.
    Fue aprobada por 2.147 votos contra 4, siendo promulgada por Pablo VI el 4 de diciembre de 1963.


Decretos conciliares

Los decretos conciliares son textos de menor importancia que las constituciones, pero no de menor trascendencia. Tratan sobre principios doctrinales aplicables a ciertas actividades u organizaciones de la iglesia y tienen un fuerte valor teológico. Los Padres Conciliares aprobaron nueve decretos, que son los siguientes:


  1. Ad Gentes (Sobre la actividad misionera de la Iglesia)

  2. Apostolicam Actuositatem (Sobre el apostolado de los laicos)

  3. Christus Dominus (Sobre el ministerio pastoral de los obispos)

  4. Inter Mirifica (Sobre los medios de comunicación social)

  5. Optatam Totius (Sobre la formación sacerdotal)

  6. Orientalium Ecclesiarum (Sobre las Iglesias Católicas Orientales)

  7. Perfectæ Caritatis (Sobre la renovación de la vida religiosa)

  8. Presbyterorum Ordinis (Sobre el ministerio y vida de los presbíteros)

  9. Unitatis Redintegratio (Sobre el ecumenismo)


Declaraciones conciliares


El Concilio aprobó también tres importantes declaraciones acerca de tres temas fundamentales para la vida católica. Deben interpretarse como opiniones acerca de la Iglesia en ciertos temas específicos. Estas son:


  1. Dignitatis Humanæ (Acerca de la libertad religiosa)

  2. Gravissimum Educationis (Acerca de la educación católica)

  3. Nostra Ætate (Acerca de la relación de la Iglesia con los no cristianos)

Nota: Para visualizarlo ir a "Notas de Tópico"






viernes 22 de octubre de 2010

Hacer un comentario con introducción para e-Sword usando Word y BeST

Traducido del inglés por JAGH
josealexweb@yahoo.com.mx


PROCESO PARA CREAR UN COMENTARIO
Por Mark Turney

1. El primer paso es ir a este enlace http://e-sword-users.org/users/node/490 (para ver la traducción al español, pulse aquí) en la página web de e-Sword users y lea acerca de cómo importar archivos de texto y los códigos de formato que utilizan e-Sword y BeST. La explicación de esa página le ayudará a entender mucho de lo que expondré a continuación.

2. Abra o cree su comentario a partir de documentos en Word y realice los cambios de formato que desee (es decir, negrita, cursiva, espaciado, párrafos, etc.) Nota: Utilizo Word 2007 y mis instrucciones son específicas para esta versión, pero por lo que recuerdo en Word 2003 el proceso debe ser básicamente el mismo.

3. A continuación, asegúrese de que las entradas de su comentario tienen el formato correcto al comienzo de cada entrada: Libro, Capítulo y Versículo. Una vez más es necesario leer cuidadosamente el enlace que di en el primer paso para entender cómo funciona esto. Esto afectará el como usted importe el texto el comentario utilizando BEST.

Personalmente no me gusta tener que hacer clic en cada versículo de e-Sword para poder ver el texto del comentario para el mismo. Encuentro más fácil para el estudio, visualizar en la ventana de comentario todos los comentarios al capítulo de la Biblia.

La forma en que lo hago es la siguiente. Al comienzo de cada capítulo coloco el libro, espacio, capítulo, dos puntos, y el versículo 1 (por ejemplo Mateo 1:1) seguido de un espacio y luego el comienzo del texto para el capítulo. Al comienzo del último párrafo de las notas del comentario en el capítulo, una vez más coloco el libro, espacio, capítulo, dos puntos y el número de último versículo del capítulo (por ejemplo, Mateo 1:25). Luego, cuando convierta el archivo en un módulo de comentario, BeST almacenará las notas del versículo en todos los versículos del capítulo. Más adelante explicaré cómo hacerlo con el programa BeST. El resultado es que BeST convierte todo el texto de Mateo capítulo 1, versículos del 1 al 25, dentro del texto que se pueden ver en la ventana de comentarios, cuando abre Mateo capítulo 1 en la sección de Biblia.

Esta es una manera rápida para dar formato a las referencias para el comentario, ya que sólo tiene que escribir dos veces el libro, capítulo y versículo de referencia para cada capítulo en lugar de una por cada verso.

Generalmente, sólo coloco el número de versículo en negrita al comienzo de cada comentario individual para los versículos.

EJEMPLO:

Salmo 1:1 Bendición de Dios sobre los santos
I. Las elecciones discriminatorias de los piadosos (vs 1-2)
II. El futuro de los justos y los malvados en contraste (vs. 3-5)
III. Dios es selecto para bendecir a los piadosos y no a los malvados (vs. 6)
1 Comentario sobre el texto del versículo 1
2 Comentario sobre el texto del versículo 1
3 Comentario sobre el texto del versículo 3
4-5 Comentario sobre el texto de los versículos 4-5
Salmo 1:6 6. Comentario sobre el texto del versículo 6


4. Una vez que haya terminado de preparar el texto de su comentario incluyendo el libro, capítulo y las referencias de texto, use la herramienta "Buscar y reemplazar" de Word para insertar los comandos de formato correcto en el texto para que así BeST sea capaz de hacer que el texto del comentario sea similar a lo que usted ve en Word. Usted puede buscar y cambiar lo siguiente.

(Nota: en la ventana "Buscar y reemplazar" hay un botón titulado "Más". Si hace clic en él, podrá ver más opciones disponibles. Dos de las opciones de los botones están etiquetados como "Formato" y "Especial". Algunos de los comandos a los que refiero a continuación se puede seleccionar mediante los menús que ofrecen estos botones.)

a) Busca para todo el texto en negrita y reemplazarlo por: ^&

1) Coloque el cursor en la opción "Buscar" y seleccione Ctrl+b en el teclado. Usted verá que en el marco de la opción "Buscar" aparece la palabra "negrita"
2) Luego se coloca el cursor en la opción "Reemplazar con" y el escribe:
3) A continuación, haga clic en el botón "Especial" y seleccione la opción "Texto buscado" del menú de opciones. A continuación, verá aparecer ^& en la opción "Reemplazar con" a un lado de donde ya había escrito
4) Por último escriba
5) Haga clic en el botón “Reemplazar todo”

b) Buscar todas las cursivas del texto y reemplazar por: ^&

1) Siga el mismo método que se explica en la búsqueda de texto en negrita con la excepción de que utiliza Ctrl+i para la opción "Buscar".

c) Buscar texto subrayado y reemplazarlo por: ^&

Siga el mismo método que se explica en la búsqueda de texto en negrita con la excepción de que utiliza Ctrl+u para la opción "Buscar".

d) Buscar todas las marcas de párrafo: ^p y reemplazarlo por:

^p
1) Coloque el cursor en la opción "Buscar". Haga clic en el botón "Especial" y seleccione "Párrafo" de la opción del menú. Usted verá que aparece el símbolo: ^p en la opción "Buscar".
2) Sitúe el cursor en la opción "Reemplazar" y escriba


3) Haga clic en el botón "Especial" que aparece en la parte inferior de la ventana y seleccione "Párrafo" de las opciones del menú.
4) Haz clic en el botón “Reemplazar todo”.
e) Buscar todas: ^p

y sustituirlo por: ^p

(Nota: Esta búsqueda final pretende deshacerse del símbolo

en todas las líneas en blanco del documento. La razón de esto, es evitar que BeST cree un espacio doble entre párrafos cuando convierte su documento. El ejemplo de abajo muestra que el producto final debe ser similar a los códigos de formato incluido.

(Nota: si por casualidad algunos de los espacios en blanco del documento tenían formato en negrita, cursiva o subrayado, usted podrá ver lugares en su documento donde los símbolos de formato aparecen sin texto entre ellos [Ex. ]. En mi experiencia, esto no crea ningún problema, por la forma en que el documento aparecerá en e-Sword. Sin embargo, si usted es como yo y le molesta tener todo desordenado en su documento, puede utilizar la herramienta “Buscar y Reemplazar” para deshacerse de ellos. )

EJEMPLO:
Salmo 1:1 Bendición de Dios sobre los santos


I. Las elecciones discriminatorias de los piadosos (vs 1-2)


II. El futuro de los justos y los malvados en contraste (vs. 3-5)


III. Dios es selecto para bendecir a los piadosos y no a los malvados (vs. 6)


1 El texto de comentario al versículo 1


2 El texto de comentario al versículo 2


3 El texto de comentario al versículo 3


4-5 El texto de comentario a los versículos 4-5


Salmo 1:6 6 Comentario de texto al versículo 6




(Consejo: Si quiere ver como se aparecerá en e-Sword, corte y pegue este ejemplo en un documento de Word y siga las instrucciones del paso 5 y siguientes, como una prueba para visualizar. Después de haber creado este módulo de prueba puede eliminarlo, para esto vaya a la carpeta donde se almacenan todos los módulos de e-Sword y proceda a borrarlo. Por lo general, lo encontrará en C:\Archivos de programas\e-Sword. Asegúrese de recordar el nombre que le dio y borrar el archivo correcto).

5. El paso final en la preparación de su comentario con BeST, para poder convertirlo, debe guardarlo como un documento txt. BeST no puede importar documentos de Word. Así que elige “Guardar como” en Word y en la opción "Guardar como tipo” seleccione la opción “Texto sin formato”. Escriba el nombre del archivo que desea para su comentario, asegúrese de que este guardando en la carpeta correcta para que usted lo pueda encontrar más tarde, y haga clic en "Guardar". Ahora está listo para utilizar el programa BEST y convertir su comentario en un módulo e-Sword.

6. Abra BeST (elija el idioma español) y haga clic en "Iniciar".

7. Asegúrese que la opción "Crear un nuevo módulo o importar datos nuevos a un módulo existente" esté seleccionada y haga clic en "Siguiente".

8. Asegúrese que la opción “Importar de un archivo” este seleccionada y luego en la opción "Localización del archivo a importar" ubique el archivo .txt que ha creado. Fíjese que el tipo de archivo "Comentarios" esté seleccionada. Si desea crear un módulo para la versión 9 de e-Sword asegúrese de que la casilla "Built for e-Sword 9" esté marcada. Pero si trabaja con una versión anterior, asegúrese de que no esté seleccionada. Haga clic en “Siguiente”.

9. Elija el tipo de formato de entrada de acuerdo a como organizó los libros, capítulos y versículos de su comentario. Si su formato es parecido con mi ejemplo usted elegirá la opción BC:VV¶. En parte de abajo, en la opción "Codificación de Archivo", elija "Europeo occidental (Windows)". El "Elemento Separador" (Element Separator) debe ser “Colón”. Haga clic en “Siguiente”.

10. En la ficha “Detalles” escriba una breve "Descripción" y "Abreviación" y demás datos para el comentario. En la “Copyright”, rellene todos los datos que pide. Haga clic en “Siguiente”.

11. En la opción "Localización de carpeta" aparecerá C:\Archivos de programa\e-Sword. Haga clic en el botón Examinar que está al lado derecho de "Localización de carpeta" y cambie el directorio que utilizará BeST para crear el módulo en una carpeta temporal, en otro lugar de la unidad C (Ej. C:\temp). Después de que BeST crea el módulo, a continuación lo puede mover en C:\Archivos de programa\e-Sword. Asegúrese de que "Buscar archivos en mi dispositivo Windows Mobile” no esté marcado. Escriba un nombre para el módulo de comentario. Haga clic en “Siguiente”.

12. Usted está muy cerca. En esta última ventana que necesita para tomar algunas decisiones. ¿Quiere que BeST examine las referencias bíblicas en el texto del comentario y que las convierta automáticamente en tool tips?

Usted tiene que decidir si las notas del comentario van a guardarse en cada verso individual o si van a guardarse en todos los versículos del capítulo o en las notas al capítulo. Esto dependerá en parte de cómo ha dado formato a los versos en el comentario. Para el ejemplo que di, debería elegir "En todos los versículos por capítulo".

Como ya hemos puesto las marcas de formato que utiliza BeST cuando hicimos el proceso de buscar y reemplazar en Word, podemos elegir el formato de conversión "Simple (Fast)”. Eso es todo, ya está listo para crear el módulo de comentario. Haga clic en “Principio” y BeST realizará el proceso de conversión. Después de que BeST haya creado el módulo, debe pasarlo de la carpeta temporal en que se guardó (c:\temp) a c:\Archivos de programa\e-Sword y la próxima vez que abra e-Sword podrá ver su módulo en la ventana de Comentario.

PROCESO PARA CREAR LA INTRODUCCIÓN A UN COMENTARIO

A menudo un comentario consta de una introducción con información general sobre un libro específico. En la ventana de Comentario de e-Sword, en la barra de herramientas tenemos tres botones etiquetados como B, C y V. Estos botones son para mostrar los Comentarios al libro (B), Comentarios a los capítulos (C) y los Comentarios a los versículos (V). Normalmente, el texto principal de un comentario lo encontramos en los comentarios a los versículos (V) y la introducción a un comentario explicativo en Comentarios al libro (B). BeST no tiene la capacidad de poner el texto de los Comentarios al libro (B). Una solución posible, sería poner el texto de introducción en los Comentarios a los capítulos (C) del capítulo 1 del comentario. Aquí está una explicación de cómo he hecho esto. (Nota: Ben Kruger, al autor del BeST, me explicó que él había previsto inicialmente incluir esta capacidad en el programa, de hacer tanto los comentarios del Libro como del capítulo pero por diversas razones no siguió con ello. Así que actualmente, esta es una opción para la creación de una introducción del libro).

1. Abrir o crear la introducción al comentario en Word y realizar los cambios de formato que desee (es decir, negrita, cursiva, espaciado, apartados, esquemas, etc.)

2. Utilice el mismo proceso del paso 4, puntos a hasta e, para insertar los símbolos correctos para el formato BEST.

3. En la primera línea del documento escribe el nombre del libro, capítulo y versículo 1 (ej. Mateo 1:1)

4. En la última línea del documento escribe el nombre del libro, capítulo y el último versículo del capítulo 1 (por ejemplo Mateo 1:25)

EJEMPLO

Salmo 1:1
Introducción a los Salmos


Título


El texto describiendo este punto.


Colección, Disposición y Fecha


El texto describiendo este punto.


Autoría y Títulos (o Inscripciones)


El texto describiendo este punto.


Tipos de Salmos


El texto describiendo este punto.


Mateo 1:25

(Consejo: si quieres ver cómo se ve, copie este ejemplo y péguelo en un documento Word y realice los siguientes pasos para la importación en el comentario de prueba que hizo para Mateo).
5. Guarde su documento de Word (.doc) como un documento .txt de la misma forma que lo hizo antes.

6. Ahora ya está listo para importar esta introducción de libro a su módulo de comentario existente. Mueva su módulo de comentario de c:\Archivos de programa\e-Sword y colóquelo en la carpeta temporal que ha utilizado anteriormente para crear el módulo. Abra BeST y haga clic en Inicio.

7. A excepción de las siguientes diferencias que voy a explicar, usted seguirá el mismo procedimiento básico que se he descrito en los pasos 7 a 13 para crear un comentario.

a) Puesto que aquí, usted no está creando un nuevo comentario, sino más bien, importando este documento al comentario existente, cuando usted llegue a la ventana de descripción del Comentario, tal y como aparecerá en el e-Sword, debe dar al archivo la misma descripción y detalles, tales como abreviatura, que dio al comentario cuando lo creó.

b) En el siguiente paso, debe indicar ¿en qué carpeta quiere guardar su nuevo módulo? Y debe dar exactamente el mismo "nombre de archivo de su módulo nuevo (sin extensión)" que le dio al comentario cuando lo creó. Asegúrese de que la ubicación de la carpeta es la carpeta temporal donde se ha colocado el módulo que desea modificar.

c) En este paso, que es el último, asegúrese que en “Notas de versículo guardadas” esté marcada la opción "En notas de capítulo". Haga clic en Iniciar y aparecerá una última ventana que pide que elija una de las tres opciones. Seleccione la tercera opción "Actualizar el archivo, añadiendo nuevas entradas solamente”. Haga clic en OK y la introducción de libro se convertirá, y se añadirá a su módulo de comentario existente. Cuando usted abra e-Sword y abra un módulo de la Biblia en el capítulo uno del libro que contiene su comentario, y vaya a la abreviatura de su comentario en la ventana de Comentarios y haga clic en el botón C (comentarios del capítulo) de la barra de herramientas, podrá ver su introducción para ese comentario.
Conclusión: Espero que esta explicación le ayude a crear con éxito un módulo de comentario para e-Sword. No tenga miedo de experimentar, porque no dudo de que el proceso que he explicado se puede mejorar. Esta es sólo una de las diferentes formas en que usted puede dar formato a un comentario usando BeST. Dios lo bendiga.

Texto original: http://e-sword-users.org/users/node/4240


jueves 14 de octubre de 2010

Cambiar interfaz de e-Sword al español



Si dispone de las versiones 8 o hasta la 9.6 necesita instalar el archivo e-Sword GUI Localization que permite el cambio de idiomas, entre ellos el español. Pero si dispones de la versión 9.7 de e-Sword, ya no es necesario.

Para cambiar a español, toda la interfaz del programa (menús, cuadros, ventanas), realize lo siguiente:

  1. Vaya al menú Options
  2. Abra la primera opción llamada Languaje
  3. Elija Español, para cambiar todo el entorno a nuestro idioma



NOTA
: las Biblias KJV y diccionario strong´s SEGUIRAN ESTANDO EN INGLÉS, tendrá que instalar los correspondientes módulos en español, puede buscarlos en este mismo blog.



Para aprender a instalar biblias, diccionarios, comentarios y demás módulos en español, pulse aquí.




Guía de instalación de e-Sword

A continuación presentamos un pequeña guía visual sobre como instalar e-Sword, se ha tomado como ejemplo la versión 9.8 pero los pasos son muy similares en versiones anteriores.

Lo primero es ejecutar el programa e-Sword, si aún no lo ha descargado, pulse aquí.

Si usted desea instalar e-Sword en una MAC, pulse aquí.

Si utiliza alguna versión del sistema Linux, para saber como instalar, pulse aquí.

Una vez que tenemos nuestro programa de instalación (setupXXX.exe), realize los siguientes pasos:
























Y listo, podrá ver el ícono de e-Sword en su escritorio.


Para cambiar el entorno de inglés al español, pulse aquí.

Para instalar biblias, diccionarios, comentarios y demás módulos en español, pulse aquí.


martes 12 de octubre de 2010

Diccionario Español-Portugués / Dicionário Português-Espanhol

viernes 8 de octubre de 2010

e-Sword 9.7.2 -- 09-29-2010 ¡NUEVO!


Novedades de e-Sword versión 9.7 respecto a la 9.6

Los editores se han separado en su propia vista y ya no están situados en la vista de Comentarios. Además, un nuevo editor de Diario de Notas se ha agregado a la vista del editor para unirse a las Notas de Estudio y Notas de tema!

Ahora puede buscar en la Biblia y otros módulos usando Expresiones Regulares (Regex). Aunque un poco complicado para un uso normal, esta funcionalidad agrega poderosas capacidades de búsqueda cuando sea necesario.

Notas en línea y referencias cruzadas son ahora posibles en los módulos de la Biblia. Se ha actualizado el Estudio Conjunto de LBLA para tomar ventaja de esta nueva funcionalidad.



Pulse aquí para ir a página de descarga
Para ver los pasos de instalación, pulse aquí.

Para cambiar el entorno de inglés al español, pulse aquí.

Para instalar biblias, diccionarios, comentarios y demás módulos en español, pulse aquí.



Concordancia Doctrinal Catolica




Esta es una breve concordancia doctrinal de la fe Católica. No es una concordancia completa. El propósito es darle a la gente interesada en el Catolicismo una rápida referencia para los puntos más comunes de la fe. En particular en áreas donde los Católicos y otras religiones no estan de acuerdo.

Esto esta dedicado a todos los Católicos de nacimiento, como yo mismo, que un día despertaron y se dieron cuenta de que no sabian nada sobre el Catolicismo.


Imágenes satelitales de la NASA (en español)



Los mapas de las tierras bíblicas proporcionados por la NASA con el texto traducido al español a partir del módulo en inglés NASA Satellite Images.






Von Rechnitz - Para entender la Biblia





Un sencillo libro que nos introduce en la lectura de la Sagrada Escritura.




Índice Analítico del Catecismo de la Iglesia

Alineación al centro


Índice analítico del Catecismo de la Iglesia Católica, que nos permite encontrar de forma más rápida los temas principales. Formato top.



Related Posts with Thumbnails
;